2016. január 28., csütörtök
Jobb életet teremteni
„A legjobb módszer, hogy elérjük az általunk vágyott jövőt, ha megteremtjük azt – és olyan mértékben tudunk jobb életet teremteni, amilyen mértékben elhisszük, hogy erre képesek vagyunk.”
( Gordon Stokes )
Címkék:
3 in1 Concepts,
Élet,
Gordon Stokes,
One Brain
2016. január 26., kedd
Amikor az egó elfárad...
2016. január 21., csütörtök
William Shakespeare olasz lett volna?
![]() |
William Shakespeare 1564-1616 |
darabokat írt, vagy valaki ezt az álnevet használta művei megjelentetésekor, hiszen a
szerző nemcsak Itáliát ismerte behatóan, hanem a nemesi, sőt a királyi szokásokat
és életvitelt is. Az igazi Will Shakespeare azonban egy iskolázatlan vidéki iparos
gyereke volt. A rejtély megoldását keresve állították már, hogy a Shakespeare név
mögött valójában Francis Bacont, Christopher Marlowe-t, sőt magát I. Erzsébet királynőt
kell keresnünk. Michelangelo Florio Crollalanza egy újabb név a hosszú listán.
(Origo)
***
A regényírást megelőző kutatás során meglátogattam egy
nyüzsgő kis piacot. Maga a város nem különösebben figyelemreméltó, leszámítva
néhány történelmi épületet a közepén. A híres szülötte emeli ki a többi közül.
A lakosok úgy beszélnek róla, szeretettel, tapintható büszkeséggel, mintha
személyesen ismernék. "Hát persze"- mondta nekem egy öregember az utcán,
"Shakespeare itt született!":
Pedig nem Stratford-upon-Avonban jártam, sőt, nem is a
közelében. Hanem Messinában, Olaszországban.
Mark Rylance színész, rendkívüli Shakespeare-szakértő és a
Globe egykori igazgatója azt mondja: "Aki azt állítja magáról, hogy ő írta
Shakespeare darabjait, itáliai úti okmányokkal kell rendelkezzen." Nekem
meggyőződésem, hogy Shakespeare, akárki volt is, az elveszett éveiben
feltétlenül el kellett töltsön legalább egy kis időt Itáliában.
És ha még egy lépéssel tovább megyünk? Mi van, ha
Shakespeare maga is olasz volt? Ez Martino Iuvara professzor nagy vihart kavart
elmélete.
A nyugalmazott szicíliai professzor azt állítja a
Shakespeare era Italiano (2002) cÍmű művében, hogy Shakespeare valójában nem is
angol volt, hanem szicíliai. A következtetést egy kutatásra alapozza, melyet a palermói
egyetem két professzora folytatott 1925 és 1952 között. Iuvara professzor szerint
Shakespeare nem Stratfordbfan született 1564 áprilisában, ahogy általában
hiszik, hanem Messinában, Michelangeló Florio Crollalanza néven. A szülei pedig
nem John Shakespeare és Mary Arden voltak, hanem Dr. Giovanni Florio és
Guglielma Crollalanza, spanyol nemes asszony.
Crollalanza (akinek a neve Iuvara szerint a "crolla':
azaz rázni, angolul "shake': valamint a lándzsa, dárda jelentésű
"lanza" szóból tevődik össze, melynek angol megfelelője
"spear") külföldön tanult, ferences szerzetesek nevelték, ők
ismertették meg a latin és görög nyelvvel, valamint a történelemmel.
Michelangelo Florio családját (az akkor spanyol uralom alatt
álló) Messinában üldözte az inkvizíció állítólagos kálvinista propaganda miatt.
Giovanni Florio feltehetőleg szidalmazó írásokat adott ki Róma és az egyház
ellen. A családja valószínűleg az inkvizíció idején hagyta el Itáliát, és
költözött Londonba. Ott történt, hogy Michelangelo Florio Crollalanza úgy
döntött, hogy angolra fordítja a vezetéknevét, keresztnevéül pedig az anyja,
Guglielma "angolosított" változatát választotta, így lett William.
Iuvara bizonyítékai között szerepel egy színdarab, melyet
Michelangelo Florio Crollalanza írt szicíliai dialektusban. A darab címe Tanto
traffico per niente, amit magyarul "Sok hűhó semmiért" -re lehetne
fordítani. A könyvében szintén megemlít egy szólás gyűjteményt, melyet
Michelangelo Crollalanza írt a tizenhatodik századi kálvinista Észak-Itáliában.
A mondások némelyike megfelel a Hamlet egyes sorainak. Michelangelo apjának,
Giovanni Floriónak korábban a birtokában volt egy ház, az úgynevezett Casa
Otello, melyet egy nyugalmazott velencei admirális építtetett, aki
féltékenységi rohamában megölte a feleségét. Michelangelo Florio Crollalanza
azért hagyta el Olaszországot, mert az inkvizítorok már keresték az apját;
Angliába menekült. A korabeli londoniak azt állították, hogy Shakespeare-nek
akcentusa volt, a róla készült portrék pedig mediterrán megjelenésű, sötét bőrű
férfit ábrázolnak.
2008-ban a szicíliai polgármester petíciót nyújtott be Tony
Blair miniszterelnöknek és II. Erzsébet királynőnek, hogy ismerjék el
Michelangelo Florio Crollalanzát a Shakespeare-darabok igazi szerzőjének.
Ha akarják, tarthatják izgalmas feltételezésnek, de
megtehetik, hogy egyetlen szót sem hisznek el belőle. Bármit gondolhatnak.
Talán igaz Michelangelo Crollalanza története. De talán nem több, mint egy
történet, ami felélesztette a szerzőségről szóló vitát, és elmélyítette a
Shakespeare kilétét övező rejtélyt.
Ezt pedig az igazi Shakespeare, akárki is volt, úgy érzem,
biztosan helyeselte volna.
Marina Fiorato London, 2013
Címkék:
Könyvajánló,
Marina Fiorato,
Martino Iuvara,
Shakespeare
2016. január 20., szerda
Ott, ahol rossz van, jónak is kell lennie.
E két pólus nélkül nem létezne egyensúly. Nem az a dolguk, hogy kiirtsák egymást, ugyanis összetartoznak, miként a tűz és a víz, a föld és az ég, a hideg és a meleg.
Vavyan Fable / Molnár Éva, magyar regényíró
2016. január 19., kedd
Intimitás New Yorkban
NEW YORKBAN MÁR-MÁR a feltétlen bizalom
jele, ha valaki meghív bennünket a lakásába. Mert a dísztárgyak, bútorok vagy
éppen a falak színe rengeteget elárul az illetőről. De hát máshol is ez a
helyzet, nem? New York azonban mégis más, itt osztályok alapján alakulnak ki a
szomszédságok. Az Upper East Side a régi pénz világa, a West Side az újé. A
Downtownban a trendik laknak. Az összes többi robotoló, álmodozó és átlagos
közép- és munkásosztálybeli pedig ezen kerületek között igyekszik találni
magának egy lehetőleg svábbogármentes, nem túl drága lakást. De egy embert nem
feltétlenül a környék határoz meg, ahol lakik. Lehet, hogy egy kis stúdiólakást
bérelsz az East Side-i Madison sugárút tőszomszédságában, vagy egy épülettel
arrébb egy hatalmas, többszobás lakásban élsz, amelyet a nagyapádtól
örököltél. A midtowni irodákban a munkatársak azon törik a fejüket, vajon a
másik saját erejéből jutott-e el oda, ahol tart, vagy a tehetős apuci kedvence.
Mikor mindenki a benyomások alapján ítél, akarjuk-e, hogy megtudják az
igazságot?
Ezért van az, hogy a mai New York-iak
éttermekben szórakoznak. Vagy koktélbárokban. Vagy múzeumokban találkoznak.
Persze, gyakran hivatkoznak a lakásuk méretére. Hogy a konyhájuk túl kicsi, nem
lehet benne rendesen főzni. De mindez csak kifogás. A helyzet az, hogy ha úgy
élünk, ahogy azt az anyagi helyzetünk lehetővé teszi, és nem sokkal fényűzőbben
vagy sokkal szerényebben, akkor az mindent elárul rólunk - a világnézetünkről,
stílusunkról. .. és a pénztárcánk vastagságáról. Persze ha akkora a lakásunk,
hogy aki belép, megijed ... bár New Yorkban mindig lesz valaki, akinek még
nagyobb és látszólag jobb a lakása. Ha kinyitod az ajtódat valaki előtt, az
kétféleképpen reagálhat: vagy irigykedni fog, vagy lenéz.
Tehát egy ilyen városban, ahol a gazdagság
és státus mindennél jobban számít, kevés intimebb gesztus van annál, ha valakit
meghívunk a lakásunkba.
Éppen ezért mikor Marty felvetette, hogy
milyen jó lenne együtt főzni nála, kellemes bort kortyolgatva, Anita pánikba
esett. Na nem azért, mert a férfi esetleg más desszertre is számított, nem csak
egy szelet tortára - Marty mindig is úriemberként viselkedett, és lépten-nyomon
érzékeltette Anitával, hogy ő már attól is boldog, ha csak élvezheti a
társaságát. Nem, Anita azért esett pánikba, mert még nem beszélgettek arról,
hogy hol laknak. Tíz éve ismerték egymást, ez a téma mégsem került szóba. Ami
egyébként New Yorkban cseppet sem meglepő. Kérdezz meg bárkit, hol lakik, csak
egy útkereszteződést fog megadni, nem a pontos címét. Anita is mindig csak azt
mondta, hogy "a park felé vezető úton" lakik. Marty sem mondta még
soha, hol van a lakása. És olyan csodálatos ember volt, annyira szerette a kis
üzletét, hogy Anita semmiképp sem akarta, hogy lássa az otthonát. A város egyik
legszebb, legexkluzívabb épületében lévő lakását.
Anita büszke volt anyagi helyzetére,
hiszen azt mutatta, Stan milyen keményen dolgozott, és mennyire szerette a
családját. De egyben szégyellte is, pontosabban tudta, hogy mást zavarba
hozhat. Attól tartott, hogy Marty esetleg azt fogja gondolni, nem elég jó
Anitának.
Kate Jacobs: Péntek esti kötőklub
Címkék:
Bizalom,
Gazdagság,
Intimitás,
Kate Jacobs,
Könyvajánló,
Lakás,
Önbizalom
2016. január 14., csütörtök
Az összpontosítás
A tér (vízszintes) és idő (merőleges) találkozási pontja a jelen pillanat |
A hömpölygő
információdömpingben gyakran már annak a megtalálása okoz gondot, hogy mire is
fókuszáljunk.
Hajlamosak
vagyunk a bonyolultnak tűnő kérdésekben kikérve mások véleményét még jobban
belebonyolódni az egészbe, míg már nem érzékeljük hogy merre van az
"arra" ?!
Mit
tehetünk?
Tegyünk
rendet: válasszuk ki, mi az, ami fontos/nélkülözhetetlen, akár
csoportosíthatjuk is őket, ha szükségesnek érezzük:
* Magánélet
*
energetizáló tevékenységek
* munka
* alkotó tevékenység
Amikor ez
megtörtént, akkor könnyen rátalálunk az arany középútra.
A maradékkal
pedig nincs dolgunk.
Mennyivel
könnyebb így :) ?!
Használjuk a most hatalmát mely a jelen pillanatban teljesíthető ki!
Címkék:
Erő,
Most,
Összpontosítás
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)